Cambios semánticos category archive

Educación al mejor postor I

Noviembre 22nd, 2016 | Argumentación, Cambios semánticos, Retórica | No comments

Actualmente se puede encontrar en cualquier página web de Banco o Caja de Ahorros un apartado destinado a estudiantes donde se anuncian, entre otras cosas, préstamos universitarios. En relación a la entrada anterior del blog sobre los préstamos bancarios para estudios de máster y el nuevo encadenamiento que ha resultado de la concepción de estos […]

La vida es cuestión de comisiones

Noviembre 22nd, 2016 | Argumentación, Cambios semánticos, metáfora | No comments

En época de crisis, con una situación políticamente incierta y enseñando las enaguas de varios escándalos consecutivos, los bancos parecen entender que el siglo XXI o será del Cliente o no será. Se sacan las corbatas, se arremangan las impolutas camisas y salen a la puerta como los mercaderes de antaño, para atraer a los […]

Refugiados: de la tragedia al problema

Septiembre 12th, 2016 | Argumentación, Cambios semánticos, Retórica | No comments

En el este post nos proponemos comprobar si existe realmente un posible significado nuevo en el uso del término refugiados dependiendo del entorno en que se encuentre. El uso de dicha palabra ha aumentado considerablemente en estos últimos años debido, fundamentalmente, a la llegada masiva de los mismos al continente europeo. La importancia que adquieren […]

Podemitas: un arma de doble filo

Septiembre 12th, 2016 | Cambios semánticos, metonimia | No comments

Se preguntaba Álex Grijelmo en un artículo publicado en El País (“Podemitas o podemistas”, El País, 11/10/2015) el porqué del término podemita para referirse a las personas afines a Podemos, en lugar de emplear “podemista”, como cabría haber esperado por analogía con otros partidos, como el socialista (no “socialita”). A este respecto, señalaba el periodista […]

¡Salimos a ganar!

Junio 13th, 2016 | Cambios semánticos, metáfora, metonimia | No comments

Un fantasma recorre el espectro electoral: ante la cercanía de elecciones, ya sean de izquierda o de derecha, de colores cálidos o fríos, de asesores de imagen o de círculo de confianza, todos los partidos se aúnan bajo un solo grito: ¡Salimos a ganar! No deja de resultar curiosa esta metáfora deportiva en algo aparentemente […]

Imputado o investigado, esa es la cuestión

Mayo 18th, 2016 | Argumentación, Cambios semánticos, Retórica | No comments

  Imputado o investigado, esa es la cuestión. Con la nueva Ley de Enjuiciamiento Criminal (LECrim) ni Chaves, ni Griñán, ni Ana Mato, ni Jordi Pujol serán nunca más imputados. Pero que no cunda el pánico, han dejado de ser imputados para pasar a ser investigados, aunque su estatus procesal no se ha visto alterado […]

El lenguaje de la crisis (anno V)

Mayo 8th, 2016 | Argumentación, Cambios semánticos | No comments

Este blog resucita después de un año en blanco. Los augurios de recuperación económica que han recorrido el dos mil quince parecen haber convencido también a algunos de los que estaban interesados en describir el proceso lingüístico de cambios que caracteriza esta crisis y, por ello, muchos no han encontrado nada reseñable en esta época. […]

Friki de armas tomar

Septiembre 14th, 2014 | Argumentación, Cambios semánticos, Retórica, topoi | No comments

De entre las muchas aportaciones a la Lingüística general del filósofo Ludwig Wittgenstein, se encuentra la brillante idea de que el “lenguaje es un juego”, un juego con reglas, donde de su cumplimiento o incorrección depende que nos comuniquemos.  Una idea harto interesante, pues queramos o no, a cada instante somos jugadores en este campo […]

Una medida excepcional para un tiempo excepcional

Septiembre 1st, 2013 | Argumentación, Cambios semánticos | No comments

En nuestro contexto habitual, la crisis económica se ha convertido en un factor con el que debemos entender y tratar de interpretar gran cantidad de información que afecta al desarrollo de nuestras vidas. Durante este lapso de tiempo, hemos sido testigos de la relevancia que el lenguaje ha adquirido como medio de expresión por parte […]

Sobre apropiaciones y denominaciones

Julio 26th, 2013 | Cambios semánticos, Retórica | No comments

La referencia es el proceso mediante el cual el lenguaje identifica un objeto; un acto de apropiación por el que se individualiza una entidad del resto de las entidades. La referencia está detrás de los bautizos, por ejemplo (o, si se quiere, de las inscripciones en el Registro Civil), que son actos con validez jurídica mediante los […]

Faltan ingredientes en la poción mágica de la “flexiguridad”

Junio 20th, 2013 | Cambios semánticos | No comments

¿Flexi… qué? Cada vez es más común unir partes de palabras para formar otras nuevas. La creación léxica es un recurso para denominar nuevas realidades. Este es el caso del término flexiguridad. «… hay que ir al habla en donde están la vida y el dinamismo que renuevan continuamente la lengua por la creación de […]

¡PROHIBIDO DETENERSE!

Mayo 29th, 2013 | Cambios semánticos, metáfora | No comments

En la sociedad actual no está bien visto permanecer quieto, pues todos tenemos la obligación de hacer algo que nos permita subsistir. Esto es algo de lo que también da cuenta el lenguaje y, como vamos a observar, repercute sobre las palabras de nuestra lengua, tal y como se pone de manifiesto en los términos […]

Al pan, pan y a la flexibilidad…, ¿qué?

Septiembre 18th, 2012 | Argumentación, Cambios semánticos, metonimia | Comentarios desactivados en Al pan, pan y a la flexibilidad…, ¿qué?

La voz flexibilidad ha cobrado en los últimos meses bastante protagonismo porque ha sido un concepto clave para explicar en qué iban a consistir la última reforma laboral (Real Decreto-ley 3/2012, de 10 de febrero, de medidas urgentes para la reforma del mercado laboral.) y la de Educación (Real Decreto-ley 14/2012, de 20 de abril, […]

Las cosas claras…

Mayo 28th, 2012 | Argumentación, Cambios semánticos | No comments

Un mismo hecho puede ser contado de maneras muy distintas y cada una de ellas provocará una reacción diferente en el receptor. Imaginemos ese terrible momento, que a todos nos marca, en el que nos enteramos de que los Reyes Magos no existen. Al llegar a casa, todavía con una pequeña llama de esperanza en […]

Con flautas y a lo loco (y II)

Mayo 28th, 2012 | Cambios semánticos, metonimia | No comments

3) Nietaflauta. Este tercer apartado será el más inestable, ya que es el menos consolidado. Vivimos en una realidad cuyos cambios se reflejan día a día en el lenguaje y una vez tenemos establecidos a los yayoflautas como el ala madura del 15-M se cuela una nietaflauta en las líneas de algún artículo periodístico. La […]

Con flautas y a lo loco (I)

Mayo 28th, 2012 | Cambios semánticos, metonimia | No comments

A nuevas realidades, palabras nuevas. Actualmente una gran parte de las nuevas contribuciones a la lista de palabras que conforman nuestro vocabulario para designar “personalidades” se crean por composición. Este procedimiento nos deja joyas tales como gafapasta o perroflauta o, en su nueva versión, yayoflauta (iaioflauta según la procedencia del ejemplo y que nosotros normalizaremos […]

Recortes tras recortes

Mayo 25th, 2012 | Cambios semánticos, metonimia | 1 comment

Existe un lenguaje de la crisis, eso es indiscutible. Cuando hablamos de crisis, por supuesto, nos referimos a la crisis económica que nos rodea. Desde que se empezó a hablar de ella el pasado decenio, los diferentes medios de comunicación nos bombardean cada día con una serie de palabras que antes no utilizábamos. Podríamos poner […]

Una reforma vale más que mil palabras

Mayo 20th, 2012 | Argumentación, Cambios semánticos | No comments

Adentrarse en la actualidad y analizar el lenguaje de la crisis supone realizar un estudio del término reforma y sus derivados, tan presentes en los medios de comunicación, tales como reformas, reforma laboral, reforma universitaria, reforma sanitaria, reforma estructural, o estructuras del tipo reforma + CN. El DRAE define “reforma” como “aquello que se propone, […]

Los mercados: conclusiones (y III)

Mayo 17th, 2012 | Cambios semánticos | 3 comments

En este tercer y último artículo vamos a intentar ofrecer una visión sintética de las distintas caracterizaciones que conforman la representación de los mercados y trataremos de llegar a unas conclusiones razonables. Este ejercicio de reflexión, inevitablemente, debe apoyarse en el contenido de nuestras dos primeras entradas, por lo que invitamos al lector a visitarlas. […]

Los mercados también tienen miedo (II)

Mayo 17th, 2012 | Cambios semánticos | No comments

En esta segunda entrada sobre los mercados vamos a encontrarnos con una caracterización distinta de la que hemos visto anteriormente, aquel ente monolítico y poderoso, enemigo de una guerra metafórica en la que participaba investido de cualidades humanas. No ha dejado de ser poderoso y temible, pero en esta otra representación conceptual aparece como una […]

Del despido al ERE hay solo un paso

Abril 22nd, 2012 | Cambios semánticos | No comments

Desde no hace mucho tiempo, asistimos, en la prensa nacional, a la consolidación de un fenómeno lingüístico: las siglas ERE se están convirtiendo en el eufemismo de una palabra tan cotidiana como es despido. El indicador principal de que esto está ocurriendo lo hemos encontrado en la frecuencia de aparición de ambos términos en prensa […]

Tomando los problemas como retos

Abril 6th, 2012 | Argumentación, Cambios semánticos, topoi | No comments

En la prensa actual es muy frecuente encontrar afirmaciones como esta: El Tesoro Público es el mayor emisor español y en 2012 se enfrenta al reto de refinanciar alrededor de 130.000 millones de euros (Expansión). También leemos que (…) el principal reto, sobre el que los mercados financieros están sumamente expectantes y vigilantes, es el […]

Los mercados ganan la guerra

Marzo 12th, 2012 | Cambios semánticos | 1 comment

Siendo este un blog dedicado al lenguaje de la crisis, nos parece una obligación insoslayable analizar la omnipresente figura de los mercados en los medios de comunicación. Un solo dato puede bastar como justificación: en el año 2003, la versión electrónica del periódico el País registraba trescientas veces la expresión “los mercados” entre sus artículos; […]

De “empresarios” a “emprendedores”

Febrero 8th, 2012 | Cambios semánticos | No comments

El DRAE define “empresario” como “titular o propietario de una industria, negocio o empresa”, mientras que “emprendedor” se define como “que emprende con resolución acciones dificultosas o azarosas”. Queda claro que se trata de dos conceptos distintos y que se puede ser empresario sin ser necesariamente emprendedor y que, paralelamente, se puede ser emprendedor sin […]

FireStats icon Powered by FireStats